谄媚是什么意思(奉承 用英语怎么说?

游泳技巧 2025-05-26 07:33www.1689878.com游泳池

“奉承”这一行为在英语中常常用flatter来表达。让我们深入了解一下关于flatter的用法。

作为动词,flatter意为“向……谄媚;奉承;讨好”。当你被他人奉承时,你可能会感到非常高兴和荣幸。例如,如果有人邀请你进行演讲,你可能会感到被奉承了,用英语表达就是“I felt flattered at being asked to give a lecture”。这里的“feel flattered”就是一个常见的短语,意为“被奉承得高兴;感到荣幸”。

除了flatter,英语中还有一些其他词汇和短语也可以表达“奉承、谄媚”的意思。比如toady这个词,常见结构为“toady to sb”。意为对某人非常谄媚。例如,“They came backstage afterward, cooing and toadying to him.”(她们随后来到后台,对他娇语谄媚。)

短语curry favor with也可以表达“奉承、谄媚”的意思。在这个短语中,“curry favor”意为讨好、拉拢关系。“Everyone in this company knows that he's trying to curry favor with the board of the directors.”(公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。)

suck up也可以表达“奉承、巴结”的意思。例如,“She kept sucking up to the teachers, especially Mrs Clements。”(她不停地巴结老师,尤其是克莱门特夫人。)还有一个有趣的习语“polish the apple”,也可以表达“奉承、巴结”的意思。如果你想讨老板的欢心,有时就需要“polish the apple”,即逢迎拍马。

这些词汇和短语都在描述一种社会行为,即为了某种目的而刻意讨好他人。虽然这些行为在日常生活中并不罕见,但我们应该保持真实的自我,不要过分奉承或巴结他人。

Copyright © 2016-2025 www.1689878.com 体育知识网 版权所有 Power by

足球|篮球|NBA|奥运|网球|高尔夫|田径|游泳|排球|赛车|比赛|亚运会